|
作者: 澹如
|
|
2003-11-26 |
每周的今天,Civilisation课都有整整两个小时之久,老师是一位风风火火非常精神的法国老太太,每回都以盛装出场,细节不乏夸张繁复或是嬉皮前卫之处,却整体感觉特别得体特别到位,就这样禀赋地演绎着法国女人骨子里特有的放纵和优雅,让我们所有的眼睛都为她俘虏……:)今天的课说的是法国家庭的构成方式和生活习惯,例行地听课,然后是提问,班上的15位同学来自9个不同的国家,什么颜色皮肤的都有,什么样的习俗都有,一时间众说纷纭,轮到美国的女孩的时候,她很随意地脱口问:你们大家的父母都结婚了么?——这样的问题显然是很意外的,尤其是亚洲籍的,隔着文化和认同的差异,硬是寻思了一下,才反应过来,非常肯定地说当然------而后轮到欧美籍的同学开始唏嘘着意外了:)
爱情是一切婚姻存在的基础,每一种离合都是因为爱情?在中国,显然不是!老师坦言她离过婚然后又结婚,她始终强调着流露的是她现在很幸福。
孩子是被稍稍忽略的,les enfants du premiere lit , 直译的话是:来自第一张床的孩子,每一次婚姻是用一张床就可以概括的,这样的婚姻永远与中国传统的沉重、忍耐和压抑无关。这些占总体半数以上的孩子群(似乎是委屈了的),但在这里,他们司空常见的,没有任何舆论参与的压力,没有丝毫别样的令他们难堪的目光的注视,他们与其他孩子一样,生活得悠游自在。
不知道为什么,从那个为赋新词强说愁的年龄到现在,说到婚姻,说到爱情,很奇怪的是我也总在强调:爱情、孩子和一张床——这些就是我眼里“家”和“幸福”这两个词的全部含义了。想在不远的将来有家,有一张巨大的床,还有一个或者两个我们的孩子可以绕膝说着话 :)
在我心里,你是一种暖意的等待…… 在这里,大家都为我的安静而不解,他们不知道过往的很多年我已经习惯了孤独并且总是肆意享受着孤独,这里纯净的一切对我而言没有任何异国他乡的漂泊感,更多的像是一种如鱼得水般的心灵的回归。
le 27. Nov .2003
|
|
最近更新 ( 2008-02-06 )
|