10:30
首页
授权指南
22:16
浅墨巴黎
- 宮:展览声色
- 商:行走掠影
- 角:琴瑟之音
- 徵:唧唧人间
- 羽:碎墨沉香
15:22
Tengardens 杂志
- 视频
- 建筑
- 设计
- 图画
- 科技
- 音乐
- 异相
- 摄影
- 时尚
- 环境
最新评论
留言本
一样的光阴
haomawang.com
我的旧博客
【她语。Elledit】
Kira恋港记
CHNdesign
更多链接
Friday, February 10, 2012
首页 arrow 浅墨巴黎

浅墨巴黎
浅墨巴黎


弄花香满衣11 打印 E-mail
作者: 澹如   
2003-12-11
        又一个明朗的日子,看着天空不时地有各种各样的飞鸟的痕迹掠过,像孩子一般地幻想自己也该有一双翅膀,可以在江南和法国之间的天空里来去自如:)季节已经飞快地转换成了冬天,树叶落尽了,剩下些一览无余的枝枝杈杈的灰色结构,奇怪的是树最上边的枝条却都是鲜艳的红色,许是新枝?我没有弄明白,我总在想像这样的冬日之树如果用最忠实于原型的画笔去描绘,不添加任何臆想和情绪,画面也照样会强烈地渲泄突兀、不安和渴望?——如果是为了画面表达的需要在视觉上我完全认同首肯这样的效果,可此刻的心理上我不接受不喜欢:)窗外正对的大树上有一个很大的鸟巢,常常能看到一些肚子是白色的漂亮鸟儿出入,看来其乐融融,温暖无比。:)
  
  我们上课的教室只在上课前几分钟才开门,上完了或是关闭或是接着下一拨学生继续上课,图书馆是我最常去的地方。
  法国的书,除了特别厚厚的大部头有足够的书脊宽度可以让书名端端正正完完整整地写在背上的,其余很多都是90度倾斜,横着写的,我本来看到那么多法文字母就糊涂,现在更是,必须歪着脑袋努力地辨认那些书名才行,真是一件辛苦的事,后来我发现法国人也和我一样,好像也不是特别容易 ,呵呵,看来最佳解决方案是:让那些书都平的趴在架子上 :)
  
  起初一直是老老实实地在文学类的图书大厅,后来有一日终于按捺不住,沿着那一层楼书架把所有的图书目录走马观花了一遍,但只在HALL的一个角落的小书架上发现标示着art,仔细看除了寥寥几本法国画家生平介绍,其余大都是关于电影研究的。忍不住问了管理员, 然后,那以后的发现无疑是一个巨大的惊喜,一个很僻静的所在,几乎是隐藏在那个大楼内里深处的。同外边的开阔和现代隔离开来,这里的空间相对狭小,很古旧的陈设,地面是旧旧的地毯,书架排得特别紧凑,每两排书架之间只有一个棕色的小方桌子和两个椅子,感觉像中国的茶楼,只不过两侧多了很多各样的艺术书而已,书架的尽头有几个玻璃的壁柜陈列着一些这个大学图书馆保存的最古老的书籍,深色的烫金的封面,美丽的文字,枯黄的书页,我不明白为什么陈列在这里,因为这个大学没有艺术类的专业,这里很少有人来,也很少有人会注意到这些。最有意思的是上边是一个阁楼,矮矮的木阁楼,木制的梯子,踩上去会咯吱吱地发出些响声来,在这样一个空间里,有时看到新书和旧书出现在同一个书架上,心里居然会有些小小的触动,我不知道是什么?那天坐在那里,很慵散地随手从身边的书架上取出一部藏青烫银色的传统封面的古籍,翻开第一页,就是整页深蓝色底子上银色线条的繁复的花卉纹样,然后我拿笔把其中的两片那个世纪的叶子描摹到我的本子里……
  
  
   le 11.Dec.2003
最近更新 ( 2008-02-06 )
 
弄花香满衣10 打印 E-mail
作者: 澹如   
2003-12-03
        记得有一天,我们在车上,外边下很大很大雨,在磅礴的雨雾中,西湖隐退成我们身后的背景,空气中氤氲着潮湿的花香,雨水的流纹在窗玻璃上流转回溯,此起彼伏,碰撞、闪开,再碰撞再闪开……我一直清晰地记得,那一刻,你说这个世上没有什么比我们更珍贵的了.在我的记忆中,外边的风景是不止地流走着的,只有你的话是凝固定格的。
  
  沉迷在爱恋里,很多时候你的微笑你的片言只语对我而言就是整一个的久违的春天,就是一次点滴韵致的小醺,从此就想以一种尘埃落定的姿势,以一株稚态可掬的小草的样子,长在你的心底最柔弱的地方了 :)
  
  一生何其长又何其短,我们曾经相约了千百世,然后相遇今生。:)
  
  还记得我们一起在龙井偶遇的那个可爱的小猫么?你伸手去抚摸她的时候,她居然没有丝毫的情怯,转身倚在了你的怀里——你的秉赋里应该有一种什么样的神秘的力量凝聚着,所以才让人对你有着这般不可思议的信任?:)我是到现在也没有明白,为什么初识你的时候,我的心会脱离我的理性,完全服从感觉的带领,那样地亲近你。:)——这于我,也是同样地不可思议!:)
  
  le 3. Dec. 2003
最近更新 ( 2008-02-06 )
 
弄花香满衣9 打印 E-mail
作者: 澹如   
2003-11-27
         每周的今天,Civilisation课都有整整两个小时之久,老师是一位风风火火非常精神的法国老太太,每回都以盛装出场,细节不乏夸张繁复或是嬉皮前卫之处,却整体感觉特别得体特别到位,就这样禀赋地演绎着法国女人骨子里特有的放纵和优雅,让我们所有的眼睛都为她俘虏……:)今天的课说的是法国家庭的构成方式和生活习惯,例行地听课,然后是提问,班上的15位同学来自9个不同的国家,什么颜色皮肤的都有,什么样的习俗都有,一时间众说纷纭,轮到美国的女孩的时候,她很随意地脱口问:你们大家的父母都结婚了么?——这样的问题显然是很意外的,尤其是亚洲籍的,隔着文化和认同的差异,硬是寻思了一下,才反应过来,非常肯定地说当然------而后轮到欧美籍的同学开始唏嘘着意外了:)
  爱情是一切婚姻存在的基础,每一种离合都是因为爱情?在中国,显然不是!老师坦言她离过婚然后又结婚,她始终强调着流露的是她现在很幸福。
  孩子是被稍稍忽略的,les enfants du premiere lit , 直译的话是:来自第一张床的孩子,每一次婚姻是用一张床就可以概括的,这样的婚姻永远与中国传统的沉重、忍耐和压抑无关。这些占总体半数以上的孩子群(似乎是委屈了的),但在这里,他们司空常见的,没有任何舆论参与的压力,没有丝毫别样的令他们难堪的目光的注视,他们与其他孩子一样,生活得悠游自在。
  
  不知道为什么,从那个为赋新词强说愁的年龄到现在,说到婚姻,说到爱情,很奇怪的是我也总在强调:爱情、孩子和一张床——这些就是我眼里“家”和“幸福”这两个词的全部含义了。想在不远的将来有家,有一张巨大的床,还有一个或者两个我们的孩子可以绕膝说着话 :)
  
  在我心里,你是一种暖意的等待…… 在这里,大家都为我的安静而不解,他们不知道过往的很多年我已经习惯了孤独并且总是肆意享受着孤独,这里纯净的一切对我而言没有任何异国他乡的漂泊感,更多的像是一种如鱼得水般的心灵的回归。
  
   le 27. Nov .2003
最近更新 ( 2008-02-06 )
 
弄花香满衣8 打印 E-mail
作者: 澹如   
2003-11-19
         从中国的喧嚣和嘈杂中走出来,来到这么一个宁静美丽的法国小城,如同置身于世外,生命中能有这么一段时间可以在这里度过,对我来说是一件美丽得近乎奢侈的事,我的眼睛、我的心,常常为我现在能拥有的这份难得的纯净清新的空间,而欣喜,而雀跃不已着……
  这些美丽背后的遗憾是离你太远了,我没法做到不想念你,很想很想很想能和你在一起,一起呼吸这里的每一天的真实的空气,上苍就这样很矛盾又很真实地让我快乐着牵挂着期盼着等待着……可是,可是我又怕叙述多了,堆积了起来,便成了负担,这不是我的本意,我只想快些成长成熟,拥有足够的从容和智慧,如同案头的那一杯飘香的茶,在纷繁的世界里,恬静坦然地,分享我们的快乐,安抚失意,平复浮躁,还原我们的原本……
  
  
  可能是天性里就特别喜欢孩子,所以不管在哪儿,我总会遇到一些特别好玩的孩子,法国也一样。
  最初的一次是我在超市,一个特别特别小的法国小男孩,大概四五岁的样子,好像连走路也不是很稳,跑到我跟前,一直歪着脑袋看着我,手里举着一个糖,很认真很逗地在我面前晃来晃去,我以为他是在用糖果诱惑我,笑着蹲下去听他稚稚地说话,才明白原来是需要我帮他拧开那个糖果外边的塑料壳,我照办了,然后小家伙凑上来,嗞嗞地亲亲我的脸,道了谢,才很满意很开心地啃着糖果离开了,剩下我在原地乐了半天,甚是有趣。
  最近的一次是昨天,我出门走在路上,遇上两个读小学的小男孩,其中的一个很主动地和我打招呼,夸张地告诉我前边有一个事故,说是一个小车把崭新漂亮的twisto公交车,砰地撞了一下,twisto被撞坏了被迫停在前边呢。问他们是真的么?他们表情和话语都非常肯定:)呵呵,我信以为真,连着表示遗憾,可没走几步就听到那两个孩子很得意地坏坏地窃笑,我上了当,结果今天出去,居然又在同一个地方遇上了他们,意外,我冲他们笑笑,而他们则互相推推攘攘地掩饰着尴尬,很可爱:)——写到这儿,忍不住又乐,这就是法国的孩子,比中国的孩子少了一些怯意,可是一样的纯真!:)
  
  
  
   le 19 .Nov. 2003
最近更新 ( 2008-02-06 )
 
弄花香满衣7 打印 E-mail
作者: 澹如   
2003-11-11
        现在快凌晨一点了,还没有什么睡意,又想和你絮叨今天的经历:)
  明天是二战纪念日,放假一天,这个晚上大家都很松弛,约定一起度过。
  我取了三个玻璃杯,(这是刚到法国的那些天为了喝菊花茶,专门跑到家乐福细细觅来的),在杯中各自放了一小撮杭白菊,去了隔壁,在菊的清香缭绕里,慢慢看着她盛开在透明的玻璃杯中,这是一直用敦实的杯子喝咖啡或者袋泡的la tisane果茶的他们所未曾见过的奇特景象,我和他们解释“人淡如菊”这样的词,颇费周折:)。一个法国男孩递来一册书页泛黄的BAUDELAIRE的诗集《LES FLEURS DU MAL 》,说这是他母亲的书,也是一直以来他最喜欢的,还能背诵其中的很多首诗,用法语柔柔地述来,我不明白这些诗的意思,只会从音韵上感觉美丽,我不知道这是不是中文译作《恶之花》的那册诗集,如果是这样,我觉得翻译得过了一些,可能是我完全没有读过的缘故,也就在这样不甚了解诗人的那些全部的本意的表达之前,当我第一次读到这么古典病弱的词les fleurs du mal的时候,我更乐意从中文里找一些温婉柔弱的词来诠释和描绘这种美丽,只可惜当一个词组承载了太多复杂沉重的思想以后,她就失去了原本单纯的面目。 
  于是,我和他们说《红楼梦》,说到里边的那些聪慧动人、质本如花的诗意女子,无奈的是:以前我看别人的文章的时候总是笑话别人把书名翻译得一塌糊涂,可轮到我了,我也只能勉强地把红楼梦这样有着丰富文化内涵的书名,翻译成了一个属于红楼的梦,似乎真的是没法做到更贴切了。
  
  夜了,起雾了,这是一个临着公路的房间,一些路灯的光芒柔和地集聚在朦朦的雾中,极浅极淡又极厚极醇,看似静止,却在其间四处流动着一种无可放置的心情。开窗一下子看到这样的久违的场景,我的话早已脱口而出,我说是云落在人间了,(我不会说雾这个词,又来不及拿字典),这样一来想象力就成了歪打正着的东西,话一出口,大家便心领神会,笑。这样聊了很久,很是尽兴。
  
   le 11.nov .2003
最近更新 ( 2008-02-06 )
 
弄花香满衣6 打印 E-mail
作者: 澹如   
2003-11-06
  很多很多天没有遇到你的声音了,我想你,今天中午下课的时候,拨你的电话,可是你不在,听不到你的声音,我无法做到淡定自若,我怀念在家的日子
  
  如今,在几百万公里之外,在这个异国的深秋的一隅,和着清愁,枕着每一个与你有关的温暖的细节,夜夜重叠在梦中。
  树叶开始纷飞了,寒意袭人,CAEN的建筑和街道都是一样的古旧的斑驳的冷灰白色,特别适合表现这个季节,我喜欢在有阳光经过的日子,走在这些民居中间窄窄的路上,曲曲折折地,走着走着便会有很多同样窄小又纵深的岔道和拐弯处冷不丁地在你面前出现,让你有些误入迷宫不知去从的意外,更有趣的是,这样的时候总有三三两两的鸽子在你前边抢着道很是闲情地旁若无人地散着步,这样的景致在中国是很难得一见的,有微笑洒落在我的眉梢,如果你在这儿,也会为这种和谐感动的:)
  那天晚上,邻居一个学美术的法国女孩的妹妹来CAEN, 姐妹俩约我去逛街,我欣然地答应了,一起兴致勃勃地用了很长的时间看了一个专门卖家居摆设的店铺,大大小小林林总总的,什么都有,什么都透着浓浓的欧洲家居风情的闲适的味道。而后我们在一处酒吧坐了下来,里边的陈设是最简朴自然的那种,没有任何脂粉气的矫饰,只有暖意的灯光、浓重的音乐、红色的果酒、喧闹又模糊的人语,这样的酒吧在大街上随处可见,好似整个小城里的甘于寂寞和不甘寂寞的人都会在夜晚集聚在这里,继而,我又很快地发现自己是那个人群里唯一的外国人。我转动着酒杯里的那种漂亮透明的红色果酒,有些轻微的醉意,还很好奇地要了一些我记不住名称的小点心,:)同行的姐妹俩很体贴很细致,总是问我是否喜欢是否适应。 我同她们在一起喝酒说话消磨时间,体验着普通法国人休闲生活的一个极其寻常的片断……
  
   Le 6. Nov.2003
最近更新 ( 2008-02-06 )
 
<< 第一页 < 上一页 21 22 23 24 下一页 > 最后一页 >>

第 127 - 132 共 139